ВТК

Радченко: преподавание иностранных языков стало более технологичным

14 июля 2010

Знания иностранного языка в современном мире стало необходимостью. Однако  живо общаться с иностранцами сегодня по-прежнему может далеко не каждый школьник. Что не так в школьной языковой подготовке и как учат преподавателей иностранного языка в вузе, рассказал в интервью РИА Новости директор Института иностранных языков Московского городского педагогического университета Олег Радченко.

- Олег Анатольевич, можно ли сказать, что уровень языковой подготовки школьников за последние годы стал выше? Раньше те, кто не поступал на иняз, с трудом могли общаться на иностранном языке.

- Я бы не говорил о том, что уровень знаний повысился – скорее изменились языковые компетенции. Если главной задачей советской школы была подготовка к чтению литературы (у большинства выпускников не было возможности выезжать за рубеж), то теперь чтение ушло на второй план, школьники мало читают и переводят, зато у них лучше развиты коммуникативные навыки. Выпускники не прочитают в оригинале Гете, но они способны вступить в бытовую коммуникацию, общаться с иностранными сверстниками по электронной почте. Современная школа готовит человека к тому, что ему нужно, и в этом смысле - выигрывает.

- Влияет ли на языковую подготовку ЕГЭ? По мнению его противников, из-за тестов страдают навыки устного общения.

- Я не могу сказать, что уровень подготовки по иностранным языкам систематически падает. Дети, которые стараются и хотят приобрести знания, были, есть и будут. В высшей школе всегда наблюдалась такая ситуация, что год на год не приходится: один набор – дети хорошо подготовлены, а следующий – картина иная, знания слабее. И это не зависит ни от ЕГЭ, ни от школы. Ведь ЕГЭ - это всего лишь инструмент проверки готовности выпускника к выполнению определенных задач и – что очень важно – стартовое требование Болонского процесса.

Важно и то, что этот инструмент обеспечивает учителей ориентиром по уровню требований. Школы разные, страна большая, и, понятно, что в деревне, скажем, под Новосибирском готовят не так, как в Москве. А должен быть ориентир, чтобы все знали, какого уровня ожидает от абитуриентов высшая школа.

- А что нового в подготовке учителей иностранного языка?

- Сегодня выпускник вуза должен знать не только свой предмет, иностранный язык, - это само собой разумеется, но он должен еще уметь его преподавать с использованием новых технологий.

Новые учебники отличаются и характером подачи материла, и содержанием. И учителя должны быть к ним подготовлены. Преподавание иностранных языков становится более технологичным. Мы используем при обучении компьютерные программы, Интернет, сетевые ресурсы, ко многим учебным пособиям прилагаются диски с дополнительными заданиями, играми. В учебниках много информации по страноведению, и педагоги должны уметь грамотно ее подать - даже если не были в странах, о которых идет речь.

Учитель сегодня в гораздо большей мере должен заниматься самообразованием. Неизменным, пожалуй, остается лишь одно: учитель иностранных языков должен быть способен к языкам, языковой талант не заменишь ни технологиями, ни учебниками, ни усердием…

- Возможна ли ситуация, когда каждый выпускник школы будет владеть иностранным языком на очень приличном уровне – живо общаться и понимать сказанное ему?

- При нынешнем подходе, когда на язык отведено 2 часа в неделю в начальной школе и 3 часа в средней, это невозможно: мало часов и слишком большие классы. Практика показывает: изучение иностранных языков эффективно, если в группе не более 8 человек. В школе это может быть и 15 учащихся, и если они весь урок сидят за партами, читают и переводят, толку не будет. Конечно, если ребенок  способен к языку, то он сумеет его освоить даже в таких условиях. Но, как известно, процент способных детей невелик – в лучшем случае речь идет о 10 процентах ребят, все остальные нуждаются в дополнительных занятиях.

- А как же современные технологии, новые учебники – неужели нельзя организовать урок эффективно?

- Можно. Конечно, хорошо, когда дети на уроках играют, общаются, разрабатывают проекты с привлечением Интернет-ресурсов... Но попробуйте организовать все это, когда у вас в учебной нагрузке 5-6  классов, разные параллели, и учебники у них разные. Высокая нагрузка и низкие зарплаты убивают энтузиазм. Пока я вижу, что наши школы в состоянии подтянуть уровень языка до весьма среднего, когда человек в зарубежной поездке сможет узнать, как куда-то пройти, что и сколько стоит, попросить помощи.

Но если ребенок хочет, чтобы его знания соответствовали хотя бы требованиям ЕГЭ, ему приходится много заниматься дополнительно. Языком вообще надо заниматься постоянно: читать, общаться, смотреть телепередачи на иностранном языке, а к такому режиму, боюсь, готовы не все. Благодаря исследованиям психолингвистов давно известно: если язык не востребован более трех месяцев, начинается необратимая потеря знаний.

Материал подготовила Елена Кузнецова (ГУ-ВШЭ) специально для РИА Новости

РИА Новости

http://rian.ru/edu_analysis/20100713/254254167.html


0
Администратор, Ответить Цитата

Отправка комментария к публикации

На указанный email будет выслано уведомление о результатах модерации комментария.

Комментарии

Комментариев нет, оставить комментарий.
Волгоградский колледж управления и новых технологий
Министерство науки и высшего образования Российской Федерации www.minobrnauki.gov.ru МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РФ www.edu.gov.ru Комитет образования, науки и молодежной политики Волгоградской области obraz.volganet.ru Федеральный портал "Российское образование" www.edu.ru Информационная система "Единое окно доступа к образовательным ресурсам" window.edu.ru Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов school-collection.edu.ru Федеральный центр информационно-образовательных ресурсов fcior.edu.ru Профсоюз работников народного образования и науки eseur.ru